Lara Fabian – Rien qu’une seule larme

Llevo navegando por la red más de tres días buscando la manera de colgar mi canción preferida de Lara Fabian en el blog. La canción se titula, siempre en mi perfecto francés, como no podía ser de otra manera “Rien qu’une seule larme”, que dicho así suena estupendamente pero que traducido por google viene a decir algo como “Sólo una lágrima”.

Me rindo pero a medias, cuelgo la canción pero tendréis que verla en el entorno de Youtube porque por esos mundos de dios, no han encontrado forma de sacarnos dinero por colgarla en WordPress y prefieren que solo la escuchemos dirigiéndonos al sitio de Youtube. La verdad, no entiendo la diferencia pero allá estos mercaderes con sus usureros derechos de autor.

Lara Fabian es una cantante de voz melódica y cálida, de origen belga, y esto hay que decirlo por que si digo que es francesa por cantar en francés, vienen los belgas y me cuelgan del palo mayor. Además de guapa y de cantar como los ángeles habla perfectamente el francés, el español, el inglés, el italiano y el portugués, idiomas que utiliza también para cantar. Cuentan las malas lenguas que incluso se atreve con el alemán. ¡Esta chica es un primor!

Os invito a escuchar una hermosa canción, interpretada por una voz a la altura del tema.

En fin, un domingo musical muy atípico porque creo que es la primera canción en otro idioma que no sea en español o inglés, que cuelgo en mi particular zurrón de viaje,  por lo que voy ampliando mi espectro lingüístico y musical.

(No olvidéis escucharla en Youtube, no ‘toube’ más remedio que escucharla allí…¡dita sea!, basta con hacer click con el ratón en medio de la ventanita)


Anuncios